Freitag, 19. September 2025, 05:52 UTC+2

Du bist nicht angemeldet.


Registrierungsdatum: 2. September 2001

Beiträge: 1 227

Wohnort: sachsen anhalt

1

Freitag, 26. Juli 2002, 23:07

bräucht mal fremdsprachenhilfe

also wenn mir das einer ma übersetzen könnte wärs echt nett:
More lies, disguise, she only makes it when she tries to deliver us these lies. What a life-in senslesness, everything she did was to betray. Can I save a liar from the fire-so it goes-so it goes.
the trick is to keep breathing

"Ich fand es clever mir jeden Weg offen zu halten... Das ist Selbstmord, auf ganz kleiner Flamme."
  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 13. September 2001

Beiträge: 819

Wohnort: Berlin

2

Freitag, 26. Juli 2002, 23:21

Mehr lügen, ???, dass macht sie nur wenn sie versucht uns diese lügen zu "überbringen" (fällt mri grad kei bessers word ein). was für ein sinloses Leben, alles was sie tat war ???. Kann ich einen Lügner von dem Feuer retten- so ist es, so ist es..
  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 2. September 2001

Beiträge: 1 227

Wohnort: sachsen anhalt

3

Freitag, 26. Juli 2002, 23:34

dankeschön, naja das mit dem she maes it.... weiß ich dnek ich mal: sie schafft es nur wenn sie uns diese lügen auftischen kann, nja nur der rest is mir unverständlich
the trick is to keep breathing

"Ich fand es clever mir jeden Weg offen zu halten... Das ist Selbstmord, auf ganz kleiner Flamme."
  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 2. September 2001

Beiträge: 1 227

Wohnort: sachsen anhalt

4

Samstag, 27. Juli 2002, 21:49

ey leute kommt, irgendeiner musses doch wissen

edit: ok hat sich erledigt
the trick is to keep breathing

"Ich fand es clever mir jeden Weg offen zu halten... Das ist Selbstmord, auf ganz kleiner Flamme."

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »blair« (27. Juli 2002, 21:58)

  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 10. Dezember 2001

Beiträge: 3 322

Bike: Triumph Tiger 800XCSE, Honda Varadero 125, MZ RT 125, Suzuki RV 50

Wohnort: Wien

5

Montag, 29. Juli 2002, 12:51

Nur der Vollständigkeit halber: disguise = Verkleidung, betray = Verrat begehen.
Musik ohne Bass, lass!
Es muß nicht rocken, solange es Bluegrass ist!
  • Zum Seitenanfang

po

unregistriert

6

Montag, 29. Juli 2002, 13:08

genau
  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 2. September 2001

Beiträge: 1 227

Wohnort: sachsen anhalt

7

Montag, 29. Juli 2002, 16:09

thx kuno, aba wie gesacht, hat ich schon raus ;)
the trick is to keep breathing

"Ich fand es clever mir jeden Weg offen zu halten... Das ist Selbstmord, auf ganz kleiner Flamme."
  • Zum Seitenanfang

Thema bewerten