Samstag, 20. September 2025, 01:54 UTC+2

Du bist nicht angemeldet.


Kwailo

unregistriert

1

Dienstag, 1. Februar 2005, 18:11

Englisch-Könner? Liedtext Übersetzung!

Hi Leute!
Ich brauche mal eure Hilfe! Kann mir einer beim Übersetzen dieses Textes helfen?





Hier das VIDEO dazuKLICK



Muchas Gracias! :-)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Kwailo« (1. Februar 2005, 18:15)

  • Zum Seitenanfang

da_meat

war: /v)e@T

Registrierungsdatum: 15. Oktober 2003

Beiträge: 2 307

Bike: Goldwing

Wohnort: Burkina Faso

2

Dienstag, 1. Februar 2005, 18:51

Was für ein Tag wärs
Wenn schließlich eure sicheren Herzen frei schlagen
Und alles was in euch ist singt
in des himmels harmonie


Schweiß löst sich von all euren düstersten Ängsten
Der sound des Lachens der die ganzen Jahre verloren war.
Ihr werdet nie eine weitere einsmame Träne weinen
Wenn dein trauriges Herz endlich singt

Halleluhja
was für ein tag wäre es
halleluja
was für ein tag wäre es

All die Engel, du nie gesehen

Wachen über dich hinter (the scenes)
Werden schließlich ihre ziele erreichen
präsentiern dich wieder hergestellt und ganz

Sieh nur den vater lachen und grinsen
hocheben sein freudenvolles kind
und hör den (Herr) des himmels singen
in einem süßen und seelenvollen chor
Singt!

Hallelujah
was für ein tag wäre es
halleluja
was für ein tag wäre es
  • Zum Seitenanfang

da_meat

war: /v)e@T

Registrierungsdatum: 15. Oktober 2003

Beiträge: 2 307

Bike: Goldwing

Wohnort: Burkina Faso

3

Dienstag, 1. Februar 2005, 18:57

hier und nun im (in-between)
könenn wir es bschrieben als einen unmöglichen traum
aber es ist mehr

Ich weiss nciht wie lange es daern wird
oder wie of unsere herzen brechen wrden aber
ich werde mit dir gehen (sein)
egal wohin wir gehen

Aber sogar jetzt wenn wir gut zuhören
können wir den schimmer des herrlichen wirtes hören
hör die süßen heiligen stimmen summen
Als ein vorgeschmack auf das lied, welches kommt

Halleluja, blabla und so weiter
  • Zum Seitenanfang

Kwailo

unregistriert

4

Dienstag, 1. Februar 2005, 22:58

danke, hier und da noch fehler, ich nehme an, du hast ein übersetzungsprogramm benutzt?


vielen dank, wenn einer noch ne besser version hat, her damit!
  • Zum Seitenanfang

da_meat

war: /v)e@T

Registrierungsdatum: 15. Oktober 2003

Beiträge: 2 307

Bike: Goldwing

Wohnort: Burkina Faso

5

Mittwoch, 2. Februar 2005, 13:30

ne, ohne übersetzungsprogrmm aber hatte net soviel zeit um mir da gedanken um inhalt zu machen
  • Zum Seitenanfang

Kwailo

unregistriert

6

Mittwoch, 2. Februar 2005, 15:32

Keine Englisch-LK Leute hier?
  • Zum Seitenanfang

fwmone

unregistriert

7

Mittwoch, 2. Februar 2005, 16:50

Ja der Text ist unproblematisch zu übersetzen, aber da gibt's noch ein Problem: kaum einer hat vermutlich die Lust das hier zu schreiben, mich eingeschlossen ;)
  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 3. Juli 2002

Beiträge: 344

8

Mittwoch, 2. Februar 2005, 18:08

echt jetzt. zum übersetzen echt einfach, aber lust das hinzuschreiben? de nada
  • Zum Seitenanfang

Kwailo

unregistriert

9

Mittwoch, 2. Februar 2005, 18:13

Wäh, bitte! ;(


Ich bin so'n Englisch-Looser!
  • Zum Seitenanfang

fwmone

unregistriert

10

Mittwoch, 2. Februar 2005, 18:38

Zitat

Original von Kwailo
Wäh, bitte! ;(


Ich bin so'n Englisch-Looser!


Sag du mal lieber warum du mir im ICQ keine Frage beantwortest X( :)34
  • Zum Seitenanfang

Kwailo

unregistriert

11

Mittwoch, 2. Februar 2005, 18:42

Zitat

Original von fwmone

Zitat

Original von Kwailo
Wäh, bitte! ;(


Ich bin so'n Englisch-Looser!


Sag du mal lieber warum du mir im ICQ keine Frage beantwortest X( :)34



Was wann wo, du bist nicht online und ich bekomme keine nachricht von dir!
  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 22. Februar 2002

Beiträge: 3 532

Bike: KTM 125 LC2 Bj. '97

Wohnort: Karlsruhe

12

Mittwoch, 2. Februar 2005, 18:57

da_meat hat doch schon ne Übersetzung geschrieben. Was fehlt denn jetzt noch?
" Ein Mensch sollte nie mehr Staub aufwirbeln, als er bereit ist zu schlucken "
  • Zum Seitenanfang

Kwailo

unregistriert

13

Mittwoch, 2. Februar 2005, 19:01

ein fliessenderer text wenn es geht!

können wir den schimmer des herrlichen wirtes hören


ist doch nur eine kurze überarbeitung des deutschen textes von da meat!
  • Zum Seitenanfang

da_meat

war: /v)e@T

Registrierungsdatum: 15. Oktober 2003

Beiträge: 2 307

Bike: Goldwing

Wohnort: Burkina Faso

14

Mittwoch, 2. Februar 2005, 20:05

das wäre ja genauso als wenn du fragst, wer wäscht meine mopete? Der Inhalt steht da doch also machs selber du Nase.
  • Zum Seitenanfang

Thema bewerten