Mittwoch, 18. Juni 2025, 22:36 UTC+2
Sie sind nicht angemeldet.
Registrierungsdatum: 10. Dezember 2001
Bike: Triumph Tiger 800XCSE, Honda Varadero 125, MZ RT 125, Suzuki RV 50
Wohnort: Wien
Registrierungsdatum: 10. Dezember 2001
Bike: Triumph Tiger 800XCSE, Honda Varadero 125, MZ RT 125, Suzuki RV 50
Wohnort: Wien
Zitat
Original von rscommander
nix completely verdammt ihr erfindet einfach wörter dazu
*Chefwetzer*
Zitat
Original von Rollertoeter
Zitat
Damit bekommst aber sicher auch keine gute Note. Es heisst erstmal recognized , dann completely , und ich würd eher zu completely different tendieren. das wort complete gibts auch , aber da würd dir dann nen e am Ende fehlen. Also spuck mal nicht so große Töne wenn dus selber nicht besser kannst ...
weshalb sollte es recognized heißen herr Pidello ?
es heißt, ich habe dich gar nicht erkannt
es heißt nicht wie nach deiner meinung zu urteilen
ich hatte dich garnicht erkannt
der Satz ist im Präsens , wieso veränderst du es in die Vergangenheit ????
zu diesem Satz von mir :
I haven´t recognize you , on your picture you look complet otherwise(oder "differently")
du meinst man sollte completly sagen , das ist falsch , da dann der Satz heißen würde in deutsch :
Auf deinem Bild siehst du ganz anders aus
aber der junge wollte die übersetzung für :
Auf deinem Bild siehst du anders aus"
deshalb meine Übersetzung :
I haven´t recognize you , on your picture you look complet otherwise(oder "differently")
sorry das ich bei complet , das e vergessen habe , aber das sollte auch jeder hauptschüler aus der 5. Klasse nach dem ersten mal lesen bemerkt haben , sorry meine e taste klemmt eben etwas.
Pidello , auch wenn du Admin bist
bitte misch dich nicht in Sachen ein , in denen du keine Ahnung bzw. nur wenig besitzt